[워터] 후르츠 바스켓 OP - For Fruits Basket (For フル-ツバスケット)
MIX/VOCAL 워터
히윤이에게 리퀘스트로 받은 곡이에요!
とてもうれしかったよ 君が笑いかけてた
토테모 우레시캇타요 키미가 와라이카케테타
정말 기뻤어 네가 웃어주어서
すべてを溶かす微笑みで
스베테오 토카스 호호에미데
모든것을 녹이는 미소로
春はまだ遠くて つめたい土の中で
하루와 마다 토오쿠테 츠메타이 치지노 나카데
봄은 아직 멀어서 차가운 흙속에서
芽吹く瞬間を待ってたんだ
메구쿠 토키오 맛테탄다
싹이 틀 때를 기다리고 있었어
たとえば苦しい今日だとしても
타토에바 쿠루시이 쿄오다토 시테모
만약 오늘이 괴로웠다고 해도
昨日の傷を残していても
키노-노 키즈오 노코시테이테모
어제의 상처가 남아있다고 해도
信じたい 心ほどいてゆけると
신지타이 코코로 호도이테 유케루토
믿고 싶어 마음을 비우고 나아갈 수 있다고
生まれ変わることはできないよ
우마레 카와루 코토와 데키나이요
다시 태어날 수는 없어
だけど変わってはいけるから
다케도 카왓테와 유케루카라
하지만 변해갈 수는 있으니까
Let's stay together いつも
Let's stay together 이츠모
Let's stay together 언제나
僕だけに笑って その指で ねえ触って
보쿠다케니 와랏테 소노 유비데 네에 사왓테
나에게만 웃어 줘 그 손가락으로 만져 줘
望みばかりが果てしなく
노조미바카리가 하테시나쿠
원하는 것이 너무 많아 끝이 없어
やさしくしたいよ もう悔やまぬように
야사시쿠 시타이요 모- 쿠야마누 요우니
상냥하게 대해주고 싶어 더는 후회하지 않도록
嘆きの海も越えていこう
나게키노 우미모 코에테 이코-
슬픔의 바다도 넘어서 가자
たとえ苦しい今日だとしても
타토에 쿠루시이 쿄오다토 시테모
만약 오늘이 괴로웠다고 해도
いつかあたたかな想い出になる
이츠카 아타타카나 오모이데니나루
언젠가는 따뜻한 추억이 될 거야
心ごとすべてなげだせたなら
코코로고토 스베테 나게다세타나라
마음과 함께 모든 것을 던져버릴 수 있었다면
ここに生きてる意味がわかるよ
코코니 이키테루 이미가 와카루요
여기에 살아있는 의미를 알게 될 거야
生まれおちた歓びを知る
우마레 오치타 요로코비오 시루
태어난 기쁨을 알꺼야
Let's stay together いつも
Let's stay together 이츠모
Let's stay together 언제나
たとえば苦しい今日だとしても
타토에바 쿠루시이 쿄오다토 시테모
만약 오늘이 괴로웠다고 해도
いつかあたたかな想い出になる
이츠카 아타타카나 오모이데니나루
언젠가는 따뜻한 추억이 될 거야
心ごとすべてなげだせたなら
코코로고토 스베테 나게다세타나라
마음과 함께 모든 것을 던져버릴 수 있었다면
ここに生きてる意味がわかるよ
코코니 이키테루 이미가 와카루요
여기에 살아있는 의미를 알게 될 거야
生まれおちた歓びを知る
우마레 오치타 요로코비오 시루
태어난 기쁨을 알게 될 거야
Let's stay together いつも
Let's stay together 이츠모
Let's stay together 언제나
See Translation

Profile Image 워터

Last updated:

URL
Ads have been blocked.